Canto delle stelle

Canto delle stelle

Canto originale: Canto de las estrellas

Lingua traduzione: italiano

Lingua originale: spagnolo/castigliano

Non riesco a trovare la ragione, né l'amore, né le parole, con le mie mani che ora lavorano su questo strumento, la voce. Così non raggiungo il mio sogno, e non lo raggiungerò mai, di saper interpretare il pensiero di Víctor Jara, che ha detto nella sua preghiera "io non canto per cantare". In quanti modi si ascoltano le tue note! Con accenti di impegno, di verità e di generosità, di un pensiero libero, senza più oppressioni. "Non canto solo per delle illusioni", disse davanti a Dio, "né canto perché, tra due strade, cantare è la via più breve, non canto neppure per comando, né perché ho una bella voce". Cantava per l'amore, cantava per l'amicizia, cantava per la verità, cantava per il dolore. Cantava perché il suo talento nella musica è straziante, cantava affinché, dalle catene, le persone si potessero liberare! Lontano si è sentito dire che cantava per la sua chitarra. La tua vita dedicata ad un ideale più grande, per stare vicino alle persone condotte a morte. E non posso essere liberato dalla violenza e dall'oppressione che mi tormentano il cuore, ma il tuo canto oggi dà speranza, perché cantare alla propria terra ha senso e ragione. "Io non canto per cantare, né perché ho una bella voce, canto perché la chitarra ha significato e ragione".
No me alcanza la razón ni el amor, ni la palabra, mis manos que ahora labran en este instrumento un son. Si no alcanza mi visión y nunca me ha de alcanzar pa' poder interpretar el pensar de Víctor Jara, quien dijera en su plegaria yo no canto por cantar. Cómo se escuchan tus sones con tonos de consecuencia, de verdad y de paciencia de pensar sin más presiones, no canto por ilusiones dijo delante de Dios, ni canto porque entre dos sea el camino menos largo, no canto ni por encargo ni por tener buena voz. Cantó porque el sentimiento, cantó porque la amistad, cantó por la realidad, cantó por el sufrimiento, cantó porque su talento en la música desgarra cantó porque las amarras se soltarán de la gente, se le oyó decir ausente cantó porque la guitarra. Tu vida encaminada por un ideal diferente, por estar entre la gente, a la muerte llevada. Y no puedo ser librada de la fuerza y la opresión, que apretado el corazón, tu canto hoy día se aferra porqué cantarle a la tierra tiene sentido y razón. Yo no canto por cantar ni por tener buena voz, canto porque la guitarra tiene sentido y razón.
Informazioni

Traduzione realizzata da Ferdinando Panzica.

Se si intende utilizzarne una riproduzione al di fuori di questo sito, si prega di citarne l'autore. 

Commenti
Per inserire un commento è necessario registrarsi!