S'Internatzionale

Ti possono interessare anche..

A su sistema coloniale chi dae tempus iscraos nos lassat de un’isfrutamentu bestiale dae como in antis naramus “bastat”! Naramus “bastat” a sos americanos e a sas bases militares sa sorte nostra cherimus in sas manos no lu podimus prus baliare. E pro sa libertade de sa Patria nostra sarda, e pro su sotzialismu depimus gherrare! Fortza paris sos Sardos ca nde balet sa pena ca amus petzi a pèrdere custas nostras cadenas! Chin sos Corsos, Bascos e Irlandesos e cun chie in su mundu est oprimidu unu patu de unione nois faghimus pro nos pòdere illiberare. E non prus domìniu de capitale e non prus custrintos a emigrare ma fortes e unidos in su lutare pro unu mundu de aguales! Fortza paris sos Sardos ca amus de fraigare s’Internatzionale prus manna umanidade! Operajos pastores e massajos in pare a chie traballu non nd’agatat e cun totus sas fèminas in lota lughe faghent prus de sos rajos, lughe faghent pro chie galu no cumprendet custa nostra istòria de isfrutados nos ant che colùnia carculadu onni ispètzia de prepotentes. Ma pro totu custa zente in Sardigna prus logu non bi nd’at e l’ant a cumprèndere finamentas a malagana! Atentzionade sos meres atentzionade su bostru a ballare toca a nois ca su ballu est su nostru!
Informazioni

Questa versione in sardo de L'internazionale è stata composta e arrangiata nel 1973 da Vincenzo Migaleddu (Pitzente Migaleddu), attivista sardo, anch'egli fondatore, insieme a Angelu Caria e tanti altri compagni, del movimento e relativo quotidiano Su pòpulu sardu.

Fonte

Testo e informazioni comunicate da Roberta Cucciari.

Scheda del canto
Autori testo
Anno
Lingua
Inserito da
ilDeposito

Disclaimer

I diritti del contenuto sono dei rispettivi autori.
Lo staff de ilDeposito.org non condivide necessariamente il contenuto, che viene inserito nell'archivio unicamente per il suo valore storico, artistico o culturale (maggiori informazioni).
Commenti
Per inserire un commento è necessario registrarsi!