Un Milione di Passi

Un Milione di Passi

Canto originale: Un Milione Di Passi

Lingua traduzione: italiano

Lingua originale: lombardo

Centomila gavette di ghiaccio chi bestemmia e chi prega il signore per compagna la fame e la morte che sorteggia chi vive e chi muore Sulla pista col gelo che morde io trascino i miei piedi e speranza sogno casa e il calore di un camion "Porco Duce ti vorrei qui vicino". Un milione di passi sulla steppa gelata ogni passo, che fatica stringo i denti, io vivrò. Senti il Naviglio come canta seduto sulla panchina fuori casa, a vedere le ragazze allegre che passano, con questo sole che mi scalda le ossa. Non sembra vero di essere arrivato a casa, non sembra vero di essere seduto qui, con tutti i passi che ho fatto sopra al ghiaccio e la guerra...per me è finita. Ma c'è una cosa che mi sta sulle balle, vedere fascisti e tedeschi ancora qui a Ponte Vecchio dover scappare a nascondermi se passano per la paura di essere portato via. Ma hanno avanzato poco (tempo) di fare gli smargiassi a magenta sono già pronti i partigiani c'è l' Anselmo (comandante partigiano) con la sua brigata ma i tedeschi hanno puntato i loro cannoni. Don Virginio, il nostro prete partigiano per vocazione, chiede una staffetta, si ci vuole una staffetta per correre ad avvisare l' Anselmo (del pericolo dei cannoni puntati) "Ma per me che sono venuto a casa a piedi dalla Russia, cosa ci vuole a fare una corsa fino a la. la paura d' accordo è tanta, ma una cosa se c'è da farla la si fa". "Comandante Anselm, i ascolti per piacere, Don Virginio manda a dire di aspettare (ad entrare in Ponte Vecchio) Può scoppiare una battaglia tremenda e tanta gente potrebbe morire." Ed è stato così che senza far battaglia senza nessuno che c'ha lasciato la pelle, i tedeschi han portato via i loro stracci, e via anche i fascisti, finalmente fuori dalle palle. Un milione di passi han fatto i miei piedi fin dalla Russia e che fatica, e che sudata, ma per fare la staffetta Uè...che allenamento. E che fatica, e che sudata, la prossima volta....prendo il tram!
Centomila gavette di ghiaccio chi bestemmia e chi prega il Signore per compagna la fame e la morte che sorteggia chi torna e chi muore Sulla pista col gelo che morde io trascino i miei piedi e speranza sogno casa e il calor di un camino porco Duce ti vorrei qui vicino Un milione di passi sulla steppa gelata ogni passo, che fatica stringo i denti, io vivrò. Sinta al Nivili m' al canta sità giò 'nsu la bancheta fora da ca' a guardà i tusan alegher che pasen cunt questo so, che al ma scalda i oss. Par no vera de ves rivà a ca' par no vera da vess sità giò chi cun tucc i pass che ho fai in sura al giasc e la guera…...par mi l'è finì. Ma gh' è una roba che la ma stà in su i ball vidè fascista e tudesc ammò chi in Punt Vecc duvè scapà a nascundes se pasen par la pagüra da vèss minà via Ma han vansà poc da fa i ganassa a Magenta in già prunt i partigian gh' è l' Anselmo con la sua brigada ma i tudesc han puntà i so canon Don Virginio al nost pret partigian par vucasion dumanda una stafeta si ga vör una stafeta par l' Anselmo cur ad avisà. Ma par mi ca sun vignù a ca' a pe' da la Rusia sa ga vör a fa una cursa fin là la pagüra dacord si l'è tanta ma una roba se ghe da fala, la sa fa. “ Cumandant Anselmo, c'al ma 'sculta par piasè Don Viginio al manda a dì da spicià, ga pö sciupà una bataglia tremenda, e tanta gent, la po murì ” E a l'è stai inscì che sensa fa bataglia, sensa nisün che g' ha lasà la pell i tudesc han purtà via i so strasc e via anca i fas cista, finalment fora di ball. Un milione di passi han fai i me pè fin da la Rüsia e che fadiga, e che sudada, ma per fa la staffeta, uè …...che allenament. E che fadiga, e che sudada, la prosima völta…... a ciapi al tram.
Informazioni

Traduzione a cura di Fiorenzo Gualandris.

Le annotazioni tra parentesi servono a chiare il significato della vicenda raccontata nel testo in quei punti.
Il finale autoironico è proptio del carattere del protagonista.

Commenti
Per inserire un commento è necessario registrarsi!